No exact translation found for دليل القابلات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic دليل القابلات

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Cos'hai trovato? - Nessun indizio, ti presento indizio.
    لا دليل، قابلي الدليل
  • Veramente, capitano, il legame è abbastanza palese.
    في الحقيقة كابتن الدليل قابل للملاحقة وبقوة
  • Era un indizio insignificante su una moto rubata.
    لقد كان دليل قابل للضياع على الدراجة المفقودة
  • Glielo dici tu che abbiamo due vittime con nessun legame palese, o ci penso io?
    تريد إخبارهم حصلنا على ضحيّتين بدون أي دليل قابل للملاحقة أم يجدر بي؟
  • Dammi prove inconfutabili, perche' portero' questo coglione sulla sedia elettrica.
    تَجِدُني البعضَ الدليل الغير قابل للجدال، ' سبب آخذُ هذا الوخزِ مباشرة إلى الكرسي.
  • Vostro Onore, signori della giuria, è una prova inconfutabile che l'imputato sta mentendo.
    سيدى أيها السيدات والسادة أعضاء هيئة المحلفين إن هذا هو دليل غير قابل للدحض يعنى أن الدفاع في الحقيقة يكذب
  • Vostro Onore, signori della giuria, è una prova inconfutabile che I'imputato sta mentendo.
    مما يعنى احتمال وجود عملية نصب على ولاية كبيرة كولاية لويزيانا سيدى أيها السيدات والسادة أعضاء هيئة المحلفين إن هذا هو دليل غير قابل للدحض يعنى أن الدفاع
  • Vostro onore, vorrei presentare una mozione per respingere questa prova del DNA inverificabile.
    سعادتك، أود تقديم مذكرة قرار لرفض دليل الحمض النووي الغير قابل للإثبات
  • Lo farebbero solamente nel caso in credessero di avere prove concrete e perseguibili.
    السبب الوحيد لمُوافقتهم على فعل ذلك سيكون لو كانوا يُصدّقون أنّ الدليل الذي لديهم حقيقي .وقابل للمُلاحقة القضائيّة
  • Lo stato presenterà prove irrefutabili... ...che individuano l'arma del delitto, un veleno chiamato belladonna... ...nell'auto dell'imputato con tracce di sangue deIIa vittima... ...capeIIi e secrezioni fisioIogiche.
    الحالة سَتُقدّمُ غير قابلة للدحض الدليل الطبيعي. . . . . . ذلك يَضِعُ سلاحَ القتلَ، دَعا السمُّ حشيشة ست الحسنَ. . . . . . في سيارةِ المتهمَ مَزجَ بدمِّ الضحيّةَ. . .